freiberufler Sprachenservice: DE / EN / SP auf freelance.de

Sprachenservice: DE / EN / SP

offline
  • auf Anfrage
  • 38800 San Sebastian de La Gomera
  • auf Anfrage
  • de  |  es  |  en
  • 28.03.2016

Kurzvorstellung

Übersetzung - Korrektur - Lokalisierung

Zuverlässig, schnell und auf dem Niveau der Muttersprache!

Qualifikationen

  • Kommunikation (allg.)
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Freiberuflicher Übersetzer SP > EN und SP > DE
Kundenname anonymisiert, San Sebastian de La Gomera
9/2013 – 9/2016 (3 Jahre, 1 Monat)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

9/2013 – 9/2016

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzungen für ein rennomiertes Hotel in den Bereichen:

* Korrespondenz
* Kundenaquise
* Freizeitangebote
* offizielle Aushänge
* Speisekarten

Sprachen: Spanisch nach Deutsch & Spanisch nach Englisch

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Lektorat

Freiberuflicher Sprachcoach für Englisch und Spanisch
Kundenname anonymisiert, Bayreuth
2/2011 – 3/2013 (2 Jahre, 2 Monate)
Berufliche Weiterbildung
Tätigkeitszeitraum

2/2011 – 3/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Organisieren und Halten von Sprachkursen für Kunden der beruflichen Weiterbildung.

Sprachen: Englisch und Spanisch

Eingesetzte Qualifikationen

Sprache (allg.), Aus- / Weiterbildung

Ausbildung

Sozialwesen
Diplom Sozialpädagoge (FH)
1999
Nürnberg

Weitere Kenntnisse

Übersetzungen – zuverlässig auf dem Niveau der Muttersprache!

Nutzen Sie meine 5 Jahre Erfahrung als freiberuflicher Übersetzer, um Ihre Texte von Spanisch nach Deutsch, Deutsch nach Spanisch oder Englisch nach Deutsch stielsicher übersetzen zu lassen. Deutsch ist meine Muttersprache; Spanisch und Englisch nutze ich seit 2004 täglich, sowohl privat als auch beruflich – seit 2013 wohne ich fest in Spanien.

Bei allen Aufträgen arbeiten wir nach dem 4-Augen-Prinzip: mit Hilfe meiner Partnerin (Muttersprache Spanisch) werden die Ergebnisse verfeinert, bis sie so gut wie ein Originaltext klingen.

Fachliche Routine besitze ich vor allem in den Bereichen Marketing, Tourismus und Kommunikation. Häufig gelobt wurde meine Fähigkeit dem Leser die Ideen und sprachlichen Nuancen mitzuliefern, die im Ausgangstext enthalten sind.

Sie können sich auf mich verlassen:

- kostenlose Probeübersetzung vorab möglich
- gesagt getan: Abgabetermine werden zu 100% eingehalten
- 4-Augen-Prinzip: Korrektur ist inklusive
- Nachbetreuung: nach Auftragsabschluss bin ich für Sie als Ansprechpartner da


Translations - reliably at the level of mother tongue!

Using my 5 years of experience as a freelance translator, I offer you to translate your text from Spanish to German, German to Spanish or English to German. German is my native language; I’m using Spanish and English daily since 2004, both in private and professional life - Since 2013 I live permanently in Spain.

All our translations include double proofreading: with the help of my partner (native Spanish), the results are refined until they sound as good as an original text.

The most experienced I am with translations in the areas of marketing, tourism and communications.

You can rely on me:

- Free sample translation available
- A word and a blow: deadlines are 100% met
- Double proofreading: Correction is included
- Follow-up: you can contact me with any further questions


Traducciones fidedignas: 100% fiabilidad.

Cuento con 5 años de experiencia como traductor independiente y ofrezco mis servicios para traducir sus textos del español al alemán, del alemán al español o del inglés al alemán. El alemán es mi lengua materna; el español y inglés lo uso diariamente desde 2004, tanto a nivel personal como profesionalmente. Desde 2013 resido permanentemente en España.

En todas las traducciones usamos el principio de doble revisión: con la ayuda de mi compañera (español nativo), hasta obtener un producto final con la mayor calidad tanto gramatical como fonéticamente.

Especialmente en las áreas de marketing, turismo y comunicaciones cuento con una experiencia profesional adquirida a través de las tareas de traducción en estos ámbitos. Un detalle a destacar en mis traducciones es la capacidad de trasladar las ideas y los matices lingüísticos del texto original a la traducción.

Dentro de mis servicios con la más alta personalización ofrezco:

- Adelanto de traducción para comprobar calidad del texto
- Garantía: los plazos se cumplen 100%
- Principio de doble revisión incluido
- Seguimiento: después de finalizado el servicio, me pueden contactar para aclarar cualquier duda


Persönliche Daten

Sprache
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Spanisch (Muttersprache)
  • Englisch (Fließend)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
unbedingt
Profilaufrufe
1467
Alter
51
Berufserfahrung
25 Jahre und 9 Monate (seit 06/1998)
Projektleitung
1 Jahr

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden