Übersetzer aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche

freiberufler Übersetzer aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche auf freelance.de
Referenzen
offline
Verfügbarkeit einsehen
auf Anfrage
ru  |  de  |  en
20€/Stunde
62014 Yekaterinburg
05.05.2016

Kurzvorstellung

Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Damen und Herren,
ich bin professioneller Übersetzer / Dolmetscher aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche.
Ich bin mir und meinen Fähigkeiten sicher.

Ich biete

Sprachen, Dienstleistung, Soziales
  • Übersetzung
  • Dolmetschen

Projekt‐ & Berufserfahrung

Technischer Dolmetscher und Übersetzer
Maschinenbaukorporation „Uralmasch“ https://www.ur, Jekaterinburg
8/2013 – 12/2015 (2 Jahre, 5 Monate)
Maschinen-, Geräte- und Komponentenbau
Tätigkeitszeitraum

8/2013 – 12/2015

Tätigkeitsbeschreibung

Schriftliche Übersetzungen und Simultandolmetschen von Besprechungen, Verhandlungen, Videokonferenzen bei der Konstruktion und Fertigung des Absetzers des deutschen Unternehmens ThyssenKrupp AG.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Technischer Dolmetscher und Übersetzer
VIZ Steel http://www.viz-steel.ru/, Jekaterinburg
6/2011 – 7/2013 (2 Jahre, 2 Monate)
Metallurgie
Tätigkeitszeitraum

6/2011 – 7/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen bei Montage- und Inbetriebnahmearbeiten des Reversierwalzwerks des deutschen Unternehmens Andritz-Sundwig GmbH.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Technischer Dolmetscher und Übersetzer
ОАО Sukholozhskcement (Zement- und Baustoffherstel, Sukhoi Log
10/2010 – 6/2011 (9 Monate)
Zementherstellung
Tätigkeitszeitraum

10/2010 – 6/2011

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen bei Montage- und Inbetriebnahmearbeiten des Zementwerks des deutschen Unternehmens Dyckerhoff GmbH.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Technischer Dolmetscher und Übersetzer
Konzern „Kalina“ Parfüm und Kosmetik-Unternehmen h, Jekaterinburg
8/2010 – 9/2010 (2 Monate)
Kosmetik
Tätigkeitszeitraum

8/2010 – 9/2010

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetschen bei der Montage der Abfüll- und Verpackungslinie der Firma Groninger

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Technischer Dolmetscher und Übersetzer
Autohaus „Stern“ Mercedes-Benz http://www.sternmb., Jekaterinburg
4/2010 – 10/2010 (7 Monate)
Autohaus
Tätigkeitszeitraum

4/2010 – 10/2010

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetschen bei Verhandlungen über die künftige Strategie des Unternehmens, des kooperativen Trainings, Ausbildung der Fachkräfte in der Reparaturwerkstatt

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Technischer Dolmetscher und Übersetzer
SMS Siemag AG http://www.sms-siemag.com/de/index.h, Jekaterinburg
1/2008 – 7/2010 (2 Jahre, 7 Monate)
Maschinen-, Geräte- und Komponentenbau
Tätigkeitszeitraum

1/2008 – 7/2010

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetschen und Übersetzen bei der Ausrüstungsmontage des Stahlwerks im Pervouralsky Novotrubny Zavod PNTZ

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Technischer Dolmetscher und Übersetzer
Revdaer Werk für Buntmetallbearbeitung http://www., Rewda
10/2006 – 11/2007 (1 Jahr, 2 Monate)
Metallurgie
Tätigkeitszeitraum

10/2006 – 11/2007

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetschen und Übersetzen während der Montage des Glühofens und der Stickstoff- und Wasserstofferzeugungsanlage. Dolmetschen bei Verhandlungen und Besprechungen

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Freiberuflicher Übersetzer
„Stankoproekt“, „Beratungsgruppe Barjerov net“, To, Jekaterinburg
8/2006 – 10/2006 (3 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

8/2006 – 10/2006

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung von technischen, wirtschaftlichen und juristischen Texten. Teilnahme an der Deutsch-Russischen „Kooperationsbörse“ als Dolmetscher, Stadtrundführungen für die Touristen des historischen Reisezuges „Zarengold“

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Übersetzer aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche
Einzelunternehmer N. D.V., Jekaterinburg
6/2006 – offen (13 Jahre, 4 Monate)
Übersetzungen
Tätigkeitszeitraum

6/2006 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzer aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche
Kontinuierliche Zusammenarbeit als freiberuflicher Übersetzer mit den Übersetzungsbüros und Unternehmen in Deutschland, Österreich und Russland

Arbeitsgebiete:
Automatisierung und Robotik
Autos, LKW, Fahrzeugbau
Bauindustrie, Bautechnik
Biologie
Chemische Technologien
Computer: Hardware, Software, Systeme und Netzwerke
Diplome, Lizenzen, Zertifikate, Lebensläufe
Elektronik
Elektrotechnik
Energieerzeugung
Energietechnik
Funktechnik
Geographie, Geologie
Geschäftssprache
Geschichte
Güterverkehr
Haushaltsgeräte
Holzwerkstoffindustrie
Industrielle Automatisierungstechnik
Informationstechnologien
Kochkunst
Landwirtschaft
Lebensmittel- und Milchindustrie
Literarische Übersetzung
Marketing, Werbung, Öffentlichkeitsarbeit
Medizin
Metallurgie, Gießerei
Möbel
Ökologie und Umwelt
Öl- und Gasförderung und Ausrüstung, Öl- und Gasindustrie, Erdölchemie, Öl- und Gasverarbeitung
Projektierung
Rechtswissenschaft: Wirtschaftsprüfungen, Buchhaltungsberichte, Vollmachten, Verträge, Gesetze, Gerichtsentscheidungen, Gründungsunterlagen
Schiffbau und Schiffstechnik
Seismologie
Sicherheit
Staat, Politik
Straßenbautechnik
Textilindustrie
Tourismus und Reisen
Transportmittel
Verbrennungsmotoren
Versicherung
Verwaltung, Management
Werkstoffkunde (Kunststoffe, Keramik usw.)
Wirtschaft, Finanzen

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Assistent des Direktors
Regionales Beratungszentrum der Firma „Carl Zeiss“, Jekaterinburg
7/2005 – 8/2006 (1 Jahr, 2 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

7/2005 – 8/2006

Tätigkeitsbeschreibung

Unterstützung des Direktors; rechtliche, finanzielle und wirtschaftliche Begleitung der Unternehmenstätigkeit; Koordination der Abteilungen; Kontrolle der Auftragsabwicklung in den Abteilungen; Zusammenarbeit mit ausländischen Partnern, Übersetzungstätigkeit (Simultandolmetschen, Übersetzungen)

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Kundenberatung
Reisebüro „Ural Line Tour“, Jekaterinburg (Tourver, Jekaterinburg
1/2004 – 12/2004 (1 Jahr)
Tourismus
Tätigkeitszeitraum

1/2004 – 12/2004

Tätigkeitsbeschreibung

Bildung und Verkauf des touristischen Produkts sowie Kundenberatung (darunter auch Zusammenarbeit mit großen Firmen, individuelle Reisen), Kooperation mit Botschaften, Hotels, Transportunternehmen, sowie Durchführung von Stadtrundgänge für ausländische Touristen.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung, Dolmetschen


Zertifikate

Lehrgang „Meister der TM-Programme“, auf der Grundlage der Programme Trados, Deja Vu X2, memoQ TM-TRAINING „Zentrum der Übersetzungen und Lokalisierung“
September 2013

Training für Dolmetscher „Dolmetscher Sondereinsatzkommando“ von dem Business Büro des Verbandes der Übersetzer und Dolmetscher http://www.perevodural.ru/
September 2013

„T-Service“, SDL Trados 2011 Translation Memory, Jekaterinburg http://www.tra-service.ru
April 2012

Ausbildung

Humboldt-Institut, Deutschland http://www.humboldt-institut.org/ Intensivkurs „Deutsch als Fremdspra
(Ausbildung)
Jahr: 2003
Ort: Ratzenried

Hochschule für internationale Beziehungen, Linguist-Übersetzer
(Fakultät für Linguistik)
Jahr: 2001
Ort: Jekaterinburg

Qualifikationen

Erfahrener Anwender von CAT-Tools:
SDL Trados 2015 (über 2.000.000 TU),
Déjà Vu X3, Memsource, ABBYY SmartCAT, memoQ, Across
MS Office, Word‚ Excel, PowerPoint, ABBYY FineReader 12 Professional
Wörterbücher: Duden, PONS, Linguee, KudoZ, ABBYY Lingvo x6 Multilingual, Multitran.
Ständige Aktualisierung eigener Wörterbücher SDL MultiTerm (über 35000 Einträge).

Ihre Vorteile von der Zusammenarbeit mit mir:
Ich bin mir und meinen Fähigkeiten sicher.
Je schwieriger der Text, desto interessanter.
12-jährige Erfahrung in allen Fachgebieten.
Ein Übersetzerteam mit gleicher Qualifikation für größere Aufträge.
Wunsch die Fremdsprachenkenntnisse jeden Tag zu vervollkommnen.
Gefühl des Interesses, positive emotionale Einstellung zur Übersetzung mit Verständnis der Bedeutung der Arbeit.
Geduld, Fähigkeit die Unlust, Langeweile der mechanischen Arbeit der Suche nach Wörtern im Wörterbuch zu überwinden.
Beratungen mit Kollegen und Fachleuten.

Persönliche Daten

Sprache
  • Russisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Fließend)
  • Englisch (Gut)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
858
Alter
40
Berufserfahrung
15 Jahre und 8 Monate (seit 01/2004)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden »