freiberufler Übersetzer Englisch - Deutsch und Spanisch - Deutsch auf freelance.de

Übersetzer Englisch - Deutsch und Spanisch - Deutsch

offline
  • 30€/Stunde
  • 20115 Aguascalientes
  • auf Anfrage
  • de  |  en  |  es
  • 26.01.2017

Kurzvorstellung

Ich bin Übersetzer aus dem Englischen oder Spanischen ins Deutsche. Ich habe mich bisher auf die Übersetzung von Büchern spezialisiert, die in deutschsprachigen Ländern verkauft werden. Außerdem bin ich Diplom-Informatiker Univ.

Qualifikationen

  • Informatik
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Übersetzer
Babelcube.com, Aguascalientes
6/2016 – 1/2017 (8 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

6/2016 – 1/2017

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzer des Buches "La Sombra de Bauhaus" von Álvaro Cabrera aus dem Spanischen ins Deutsche (Der Schatten von Bauhaus).

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Übersetzer
Babelcube.com, Aguascalientes
4/2016 – 6/2016 (3 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

4/2016 – 6/2016

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzer des Buches "Diario de una Extinción" von Isaac Barrao aus dem Spanischen ins Deutsche (Tagebuch eines Aussterbens).

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Übersetzer
Babelcube.com, Aguascalientes
4/2016 – 5/2016 (2 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

4/2016 – 5/2016

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzer des Buches "Organized Mind" von the The Blokehead aus dem Englischen ins Deutsche (Organiserter Geist).

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Übersetzer
Driediger Verlag, Ibbenbüren
7/2014 – 3/2015 (9 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

7/2014 – 3/2015

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzer des Buches "The Future of God" von Deepak Chopra aus dem Englischen ins Deutsche (Die Zukunft Gottes).

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Übersetzer
Driediger Verlag, Ibbenbüren
1/2012 – 7/2012 (7 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

1/2012 – 7/2012

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzer des Buches "Hacia la Sabiduría" von Balam Ibarra aus dem Spanischen (Mexiko) ins Deutsche (Zur Weisheit hin).

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Übersetzer
J. Kamphausen Mediengruppe - Lüchow Verlag, Laufen
9/2010 – 3/2011 (7 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

9/2010 – 3/2011

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung des Buches "El Esclavo" von Anand Dilvar aus dem Spanischen (Mexiko) ins Deutsche

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Ausbildung

Informatik Nebenfach Theoretische Medizin
Diplom-Informatiker Univ.
1990
München

Über mich

I was born in Germany and graduated with a diploma (Diplom-Informatiker Univ.) in computer science, minor subject theoretical medicine at the Technical University of Munich. From 1980 to 1983, I worked as an operator for mainframe computers and as a software developer at the company Siemens in Munich. From 1990 to 2009 I was a freelance software developer and consultant. In 2009, I started translating an up to the present I work as a translator of books from English and Spanish to German. In 2010, I moved to Mexico. I’m working as a Content Manager for a website, was head of a language school for English from 2013 to 2016, and since 2014 I am a teacher for German as a foreign language in México. I could guarantee or promise anything. The best is, to give it a try, then you will know and be pleased of the quality of my work.

Persönliche Daten

Sprache
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Englisch (Fließend)
  • Spanisch (Fließend)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
unbedingt
Profilaufrufe
1422
Alter
65
Berufserfahrung
15 Jahre und 7 Monate (seit 09/2008)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden