Übersetzung & Lektorat – Spanisch, Deutsch, Englisch

freiberufler Übersetzung & Lektorat – Spanisch, Deutsch, Englisch auf freelance.de
auf Anfrage
es  |  de  |  en
auf Anfrage
Berlin
26.09.2020

Kurzvorstellung

Ich arbeite als freiberuflicher Übersetzer und Lektor für Spanisch. Ich übersetze aus dem Deutschen, Englischen und Französischen. Gerne biete ich auch Rohübersetzungen ins Deutsche und Englische an. Für mehr Informationen siehe «Über mich».

Ich biete

Sprachen, Dienstleistung, Soziales
  • Übersetzung
  • Lektorat

Zertifikate

Fundamentos de la escritura en español. Novedades de la última edición de la Ortografía de la lengua española (RAE) - Tecnológico de Monterrey (via Coursera)
Mai 2019

Corrección, estilo y variaciones de la lengua española - Universitat Autònoma de Barcelona (via Coursera)
April 2016

Why the European Union? A Brief History of European Integration - Universitat Pompeu Fabra Barcelona (via FutureLearn)
März 2016

Literatura y cultura tradicional de México - El Colegio de México (via edX)
Dezember 2015

Politics and Economics of International Energy - Sciences Po (via France Université Numérique)
Dezember 2015

Cuba, Sociedad y Cultura (1959-2007) - Instituto Cubano del Libro
Dezember 2011

Test of English for International Communication (TOEIC) - Ergebnis: General Professional Proficiency, entsprechend des Niveaus C2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen
März 2008

Ausbildung

Interdisziplinäre Lateinamerikastudien
(Master of Arts (M.A.))
Jahr: 2019
Ort: Freie Universität Berlin

Romanische Philologie, Spanisch und Französisch
(Bachelor of Arts (B.A.))
Jahr: 2014
Ort: Humboldt-Universität zu Berlin

Kubanische und Karibische Literatur und Kunst (ergänzendes Studienprogramm)
(Zertifikat Bachelor-PLUS)
Jahr: 2012
Ort: Universidad de La Habana (Havanna, Kuba)

Qualifikationen

Siehe «Über mich»

Über mich

FACHGEBIETE:

Textsorten, die vorwiegend (jedoch nicht ausschließlich) behandelt werden:

Journalistisch/publizistisch

⦁ Nachrichten
⦁ Meldungen
⦁ Berichte
⦁ Reportagen
⦁ Kolumnen
⦁ Kommentare
⦁ Schlagzeilen
⦁ Bilderbeschreibungen
⦁ Artikel (Zeitschriften, Zeitungen)
⦁ Interviews
⦁ Rezensionen (Bücher, Filme, Serien, Konzerte, u. a.)
⦁ Werbung
⦁ Newsletter

Akademische/wissenschaftliche Literatur

⦁ Hausarbeiten
⦁ Abschlussarbeiten
⦁ Essays
⦁ Zeitschriften (wiss. Artikel und sonstige Veröffentlichungen)
⦁ Vorträge
⦁ Rezensionen
⦁ Exposés
⦁ Abstracts
⦁ Protokolle

Literarische Texte

⦁ Romane
⦁ Erzählungen
⦁ Kurzgeschichten
⦁ Aufsätze
⦁ Biografien/Autobiografien
⦁ Anthologien
⦁ Manuskripte
⦁ Buchrezensionen

Darüber hinaus biete ich umfassende (nachweisbare) Erfahrung in den folgenden Themengebieten:

⦁ EU-Umweltpolitik und seine Umsetzung in den Mitgliedsstaaten (4 Jahre Erfahrung als Berater für deutsche Exporteure von EEE-Produkten)
⦁ Internationale Energie- und Klimapolitik
⦁ Kubanische Politik, Musik, bildende Kunst und Literatur
⦁ Mexikanische Politik, Musik, bildende Kunst und Literatur
⦁ Spanische, Karibische und Südamerikanische Musik und Literatur
⦁ Venezuela: Politik und Gesellschaft


SPRACHNIVEAU (nach dem GER):

⦁ Spanisch – Muttersprache
⦁ Deutsch – nahe am Muttersprachlerniveau (C2)
⦁ Englisch – hohe Beherrschung (C2 - Zertifikat vorhanden)
⦁ Französisch – hohe Beherrschung (C1 - Zeugnisse vorhanden)
⦁ Italienisch – Grundkenntnisse (B1)
⦁ Portugiesisch – Grundkenntnisse (A2)


ANGEWANDTE PLATTFORMEN FÜR ÜBERSETZUNGEN (CAT):

⦁ SDL Trados Studio
⦁ Wordfast
⦁ OmegaT


MITGLIEDSCHAFTEN:

⦁ Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher (DVÜD)
⦁ Deutscher Hispanistenverband
⦁ ProZ.com

Persönliche Daten

Sprache
  • Spanisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Fließend)
  • Englisch (Fließend)
  • Französisch (Gut)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Profilaufrufe
775
Alter
32
Berufserfahrung
5 Jahre (seit 10/2015)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden »