freiberufler Übersetzer für Polnisch und Deutsch auf freelance.de

Übersetzer für Polnisch und Deutsch

offline
  • 20‐70€/Stunde
  • 83-220 Skórcz
  • auf Anfrage
  • pl  |  de
  • 25.03.2020

Kurzvorstellung

Absolvent der Angewandten Linguistik mit Schwerpunkt Übersetzungswissenschaft an der Adam-Mickiewicz-Universität in Posen. Erasmus-Stipendiat an der TU Darmstadt.

Fachgebiete: Recht, Marketing/E-Commerce, Automobilbranche, Logistik, Sport.

Qualifikationen

  • Deutsch
  • Korrektur
  • Lokalisierung
  • MT-Post-Edition
  • Polnisch
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Freiberuflicher Übersetzer
Allesprachen GmbH, Graz
11/2018 – offen (5 Jahre, 6 Monate)
Übersetzungsdienstleistungen
Tätigkeitszeitraum

11/2018 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Juristische Übersetzungen vom Deutschen ins Polnische.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Dolmetscher
Pogoń Szczecin SA, Verschiedene
4/2018 – 2/2019 (11 Monate)
Sportverein
Tätigkeitszeitraum

4/2018 – 2/2019

Tätigkeitsbeschreibung

Dolmetschen für den deutschen Cheftrainer der Fußballmannschaft Pogoń Stettin - Interviews für Fernsehsender, Pressekonferenzen.

Eingesetzte Qualifikationen

Dolmetschen

Freiberuflicher Übersetzer
Max Grauert GmbH, Reinbek
4/2018 – offen (6 Jahre, 1 Monat)
Übersetzungsdienstleistungen
Tätigkeitszeitraum

4/2018 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Zusammenarbeit als freiberuflicher Übersetzer - Übersetzungen vom Deutschen ins Polnische im Bereich E-Commerce.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Freiberuflicher Übersetzer
Monox GmbH, Rosenheim
1/2018 – offen (6 Jahre, 4 Monate)
Übersetzungsdienstleistungen
Tätigkeitszeitraum

1/2018 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Zusammenarbeit als Übersetzer für Polnisch bei Projekten in Bereichen: Automobilbranche, Logistik, Marketing/E-Commerce.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Ausbildung

Angewandte Linguistik mit Schwerpunkt Übersetzungswissenschaft
Magister
2017
Posen
Germanistik
Bachelor
2013
Darmstadt
Angewandte Linguistik mit Schwerpunkt Übersetzungswissenschaft
Bachelor
2013
Posen

Über mich

Was unterscheidet mich von vielen Übersetzern? Vor allem perfekte Kenntnisse der Muttersprache, guter Schreibstil und Recherchefähigkeit. Meine Kunden schätzen diese Qualitäten sehr.

Ich bin seit 5 Jahren in der Übersetzungsbranche tätig, verfolge neue Trends und kann mit aktuellen Technologien, die den Übersetzungsprozess unterstützen, gut umgehen. Ich habe viele Übersetzer mit langjähriger Erfahrung kennengelernt, die aber in der Praxis grundlegende Fehler gemacht haben. Die Schlussfolerung? Die Erfahrung ist nicht notwendig, um einen guten Übersetzer zu sein. Entscheidend sind die Fähigkeiten - meine kann ich gerne nachweisen, sowohl mit Referenzen als auch mit meinen Leistungen.

Ich habe Projekte für international agierende Endkunden realisiert, wie z.B. Lidl, TEDi, BMW, Volkswagen, Lampenwelt.de oder AXA. Ich übersetze nur bei Projekten, die meinem Fachgebiet entsprechen. Ich mache keine Dinge, von denen ich nichts weiß. Dadurch kann ich eine hohe Qualität und Angemessenheit der Übersetzungen garantieren.

Die Stundensätze sind nur Richtwerte, denn der Preis für meine Übersetzungen ergibt sich immer aus der Anzahl der Zeilen oder Wörter des Ausgangstextes.

Ich freue mich auf Ihre Kontaktaufnahme.

Weitere Kenntnisse

Übersetzen, Dolmetschen, polnische Sprache, Korrektur, MT-Post-Editing, SDL Trados, memoQ, MS Office, CAT, Memsource, DejaVu, Across, Matecat

Persönliche Daten

Sprache
  • Polnisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Fließend)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
1022
Alter
32
Berufserfahrung
8 Jahre und 8 Monate (seit 08/2015)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden