freiberufler Übersetzer italienisch-deutsch auf freelance.de

Übersetzer italienisch-deutsch

offline
  • auf Anfrage
  • 90145 Palermo
  • auf Anfrage
  • it
  • 01.10.2013

Kurzvorstellung

Ich bin Übersetzer vorzugsweise italienisch-deutsch, aber auch deutsch-italienisch.

Qualifikationen

  • Kunst (allg.)
  • Marktforschung / -analyse
  • Sprache (allg.)
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Übersetzer
John Milton Institut, Palermo
10/2012 – offen (11 Jahre, 7 Monate)
Hochschulen und Forschungseinrichtungen
Tätigkeitszeitraum

10/2012 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung vom italienischen ins deutsche des Tourismusportals www.sicilia360.it

Übersetzer
private Kunden, Palermo
1/2011 – 2/2011 (2 Monate)
Hochschulen und Forschungseinrichtungen
Tätigkeitszeitraum

1/2011 – 2/2011

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung von Forschungs- und Promotionsprojekten für private Kunden vom italienischen ins deutsche.

Übersetzer
IFF International Institut for Field Research, Palermo
6/2010 – offen (13 Jahre, 11 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

6/2010 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung von Marktforschungsinterviews vom italienischen ins deutsche sowie vom englischen ins deutsche.

Übersetzer
CallCompany Telekommunikationsdienste GmbH, Berlin
7/2009 – 7/2009 (1 Monat)
Telekommunikation
Tätigkeitszeitraum

7/2009 – 7/2009

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung vom deutschen ins italienische der web-site www.highschoolsim.com.

Übersetzer
Universität Palermo - Facoltà di Scienze Matematic, Palermo
6/2005 – 11/2005 (6 Monate)
Hochschulen und Forschungseinrichtungen
Tätigkeitszeitraum

6/2005 – 11/2005

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung ins italienische des Tagebuches von K.B. Presl: Briefe in die Heimat, geschrieben auf seiner Reise im Jahr 1817 durch Sizilien und Italien. Die Übersetzung wurde in "Seminario di Storia della Scienza - Quaderni - n. 10 (Settembre 2007) veröffentlicht.

Übersetzer
Wredow'sche Zeichenschule, Brandenburg an der Havel
5/2002 – 5/2002 (1 Monat)
Zeichenschule
Tätigkeitszeitraum

5/2002 – 5/2002

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung eines Katalogs vom deutschen ins italienische.

Ausbildung

Kunst-und Kulturwissenschaften
abgebrochen um italienischen Staatsbürger zu heiraten (ex-DDR)
1981
Universität Leipzig

Über mich

Ich lebe seit 1982 in Italien und habe auch die italienische Staatsbürgerschaft. Seit 1990 befasse ich mich mit Übersetzungen, auch wenn ich fast 20 Jahre im Buchhandel beschäftigt war. Im Buchhandel war ich u.a. für die Außlandskontakte (Deutschland, England, Amerika, Frankreich usw.) verantwortlich. Die Übersetzungen dt-it und it-dt befassen sich zum großen Teil mit humanistischen Themen, aber auch technische Handbücher habe ich schon übersetzt.

Persönliche Daten

Sprache
  • Italienisch (Fließend)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
unbedingt
Profilaufrufe
1955
Alter
64
Berufserfahrung
34 Jahre (seit 1990)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden