freiberufler Diplom-Übersetzerin für Russisch und Polnisch, staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, ermächtigt beim OLG Düsseldorf als Übersetzerin für Russisch und Polnisch, allgemein beeidigt beim LG Düsseldorf als Dolmetscherin für Russisc auf freelance.de

Diplom-Übersetzerin für Russisch und Polnisch, staatlich anerkannte Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch, ermächtigt...

offline
  • auf Anfrage
  • 40670 Meerbusch
  • Europa
  • de  |  ru  |  pl
  • 01.10.2013

Kurzvorstellung

Ich bin seit 20 Jahren freiberuflich als Übersetzerin und Dolmetscherin für Russisch tätig und arbeite vorrangig für Unternehmen aus den Bereichen Maschinenbau, Energieerzeugung, Elektrotechnik, IT, Bauwesen und Architektur, Chemie und Medizin.

Auszug Referenzen (1)

"Hiermit bestätige ich die Angaben."
freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin Russisch
Cordula Bergemann, SMS Meer GmbH
Tätigkeitszeitraum

1/2006 – 3/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzen Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch kaufmännischer, juristischer und technischer Texte aus den Bereichen Maschinenbau, Elektrotechnik, IT und Verfahrenstechnik.
Dolmetschen Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch von kaufmännischen, juristischen und technischen Verhandlungen, Symposien, Präsentationen und Schulungen.
Im Rahmen dieser Tätigkeit sprachliche Betreuung des Baus eines Rohrwalzwerkes durch die SMS Meer GmbH in Tscheljabinsk.

Qualifikationen

  • Anlagenbau
  • Bauingenieurwesen (allg.)
  • Elektronik
  • Elektrotechnik
  • Energietechnik (allg.)
  • Maschinenbau
  • Medizin
  • Naturwissenschaft
  • Recht (allg.)
  • Sprache (allg.)
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin Russisch
SMS Meer GmbH, Mönchengladbach
1/2006 – 3/2013 (7 Jahre, 3 Monate)
Maschinen-, Geräte- und Komponentenbau
Tätigkeitszeitraum

1/2006 – 3/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzen Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch kaufmännischer, juristischer und technischer Texte aus den Bereichen Maschinenbau, Elektrotechnik, IT und Verfahrenstechnik.
Dolmetschen Deutsch-Russisch und Russisch-Deutsch von kaufmännischen, juristischen und technischen Verhandlungen, Symposien, Präsentationen und Schulungen.
Im Rahmen dieser Tätigkeit sprachliche Betreuung des Baus eines Rohrwalzwerkes durch die SMS Meer GmbH in Tscheljabinsk.

freiberufliche Übersetzerin und Dolmetscherin Russisch
bizitext GmbH, Oberhausen
1/2006 – 3/2013 (7 Jahre, 3 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

1/2006 – 3/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzen Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch kaufmännischer und technischer Texte (u. a. Ausschreibungen, Anfragen, Betriebsanleitungen) aus den Bereichen Maschinenbau, Energieerzeugung, Chemie und Elektrotechnik.
Dolmetschen Russisch-Deutsch und Deutsch-Russich einer technischen Schulung.

freiberufliche Übersetzerin Russisch
Eller + Eller Architekten GmbH, Düsseldorf
1/2005 – 3/2013 (8 Jahre, 3 Monate)
Bauwirtschaft, Anlagen- und Schiffbau
Tätigkeitszeitraum

1/2005 – 3/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzen Deutsch-Russisch / Russisch-Deutsch und bei Bedarf Beglaubigung kaufmännischer, juristischer und technischer Texte aus den Bereichen Bauwirtschaft und Architektur sowie staatlicher GOST-Normen; sprachliche Betreuung des Baus eines Verwaltungsgebäudes der Siemens AG in Moskau.

Zertifikate

allgemein beeidigt als Dolmetscherin für Russisch beim LG Düsseldorf
2004
staatlich anerkannte Prüfung zum Dolmetscher/Übersetzer bei der IHK zu Düsseldorf
1992
ermächtigt als Übersetzerin für Russisch und Polnisch beim OLG Düsseldorf
1992

Ausbildung

Angewandte Sprachwissenschaft
Diplom-Übersetzer
1987
Germersheim

Über mich

Durch meine langjährige freiberufliche Tätigkeit habe ich gelernt, mich immer wieder auf neue Aufgaben, Sachgebiete, Arbeitsbedingungen und Teamkollegen einzustellen.
Ich garantiere meinen Kunden eine hohe Arbeitsqualität, die sich in präziser Übersetzung, großer Flexibilität, absoluter Verlässlichkeit und guter Zusammenarbeit im Team demonstriert.

Weitere Kenntnisse

- Sichere Beherrschung von MS Office und SDL Trados 2007
- Bescheinigung der Richtigkeit und Vollständigkeit von Übersetzungen

Persönliche Daten

Sprache
  • Russisch (Fließend)
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Polnisch (Gut)
  • Englisch (Grundkenntnisse)
Reisebereitschaft
Europa
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
2526
Alter
62
Berufserfahrung
36 Jahre und 7 Monate (seit 08/1987)
Projektleitung
4 Jahre

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden