freiberufler Freelance Übersetzerin auf freelance.de

Freelance Übersetzerin

offline
  • 13€/Stunde
  • 89060 San Lorenzo
  • Europa
  • it  |  en  |  de
  • 15.11.2013

Kurzvorstellung

Ich arbeite als freelance Übersetzerin mit verschiedenen Firmen zusammen. Ich übersetze aus dem Englischen, Deutschen ins Italienische und meine Schwerpunkte umfassen Software IT, technische Dokumente, Verträge, Patentschriften, touristische Texte.

Qualifikationen

  • Aus- / Weiterbildung
  • Projektmanagement
  • Sprache (allg.)
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Übersetzerin
TPA Group Srl INSTALLAZIONE IMPIANTI ELEVATORI, Rom
10/2012 – 10/2013 (1 Jahr, 1 Monat)
Übersetzen und Dolmetschen
Tätigkeitszeitraum

10/2012 – 10/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Freelance Übersetzerin für TPA Group Srl INSTALLAZIONE IMPIANTI ELEVATORI (Bergamo)
- Übersetzung von Verträgen und Dokumenten

Übersetzerin
Theta translation, Rom
5/2012 – 10/2013 (1 Jahr, 6 Monate)
Übersetzen und Dolmetschen
Tätigkeitszeitraum

5/2012 – 10/2013

Tätigkeitsbeschreibung

Freelance Übersetzerin/Revisorin für Theta Translations (Rom)
- Übersetzung und Lokalisierung von Webseiten, Revision von Fachtexten (Software IT, Marketing, Rechtstexte)

Übersetzerin
Franziska Dorr, Rom
9/2010 – 12/2010 (4 Monate)
Übersetzen und Dolmetschen
Tätigkeitszeitraum

9/2010 – 12/2010

Tätigkeitsbeschreibung

Freelance Übersetzerin für Franziska Dorr (Rom)
- Übersetzung von Rechtstexten für das italienische Justizministerium und Eingaben der übersetzten Texte in das SAGACE System.

Ausbildung

Übersetzen und Dolmetschen
Masterstudium
2013
Libera Università degli Studi, LUSPIO (ROM)
Praktikum bei Theta translations
Ausbildung
2012
Rom
Auslandssemester an der Karl-Franzens Universität Graz, Institut für Theoretische und Angewandte Tra
Ausbildung
2012
Graz, Österreich
Übersetzen und Dolmetschen
Bachelorstudium
2010
Università degli Studi di Messina
Klavier Diplom
Masterstudium
2010
Reggio Calabria
Dolmetsch- und Übersetzungspraktikum an der University of Birmingham
Ausbildung
2010
Birmingham
Dolmetsch- und Übersetzungspraktikum an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Ausbildung
2009
Mainz

Über mich

Ich arbeite seit drei Jahren als Freelance- Übersetzerin/Revisorin aus dem Deutschen und Englischen ins Italienische. Die Themengebiete sind vielseitig und umfassen nicht nur technische Dokumentationen, Webseiten und Verträge sondern auch Texte aus dem Kunst- und Musikbereich (meistens für Privatkunden).

2010 absolvierte ich mein Klavierstudium am Konservatorium „F. Cilea“ von Reggio Calabria und im März 2013 habe ich das Masterstudium in Übersetzen und Dolmetschen an der LUSPIO Universität in Rom mit ausgezeichnetem Erfolg abgeschlossen.

Während der letzten zwei Jahre an der Universität habe ich mich auch mit der Redaktion und Revision von Texten beschäftigt. Dabei konnte ich jene Textkompetenzen und Fähigkeiten entwickeln, die es mir ermöglichen, Kundenanfragen zu bearbeiten. Gewöhnlich verwende ich computerunterstützte Übersetzungsprogramme, z. B. SDL Studio 2011, TagEditor, Passolo, SDLX, Idiom, Translation workspace usw.

Ich bin stressresistent, belastbar, flexibel und kreativ. Darüber hinaus zeichne ich mich durch großen Teamgeist aus.

Weitere Kenntnisse

Sehr gute Kenntnisse in MS Excel, MS PowerPoint, MS Word, SDL Trados Studio 2011, Idiom, SDLX, Tag Editor, Translation Workspace, Passolo, Xbench, Linguistic Toolbox.

Persönliche Daten

Sprache
  • Englisch (Fließend)
  • Deutsch (Fließend)
  • Französisch (Gut)
  • Italienisch (Muttersprache)
Reisebereitschaft
Europa
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
  • Schweiz
  • Vereinigte Staaten von Amerika
Profilaufrufe
1304
Alter
35
Berufserfahrung
13 Jahre und 7 Monate (seit 09/2010)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden