Übersetzer
- Verfügbarkeit einsehen
- 1 Referenz
- auf Anfrage
- Delães V. N. Famalicão
- auf Anfrage
- pt | de | en
- 23.10.2018
Kurzvorstellung
Ich bin in Portugal gebohren und habe ca. 10 Jahre in Deutschland gelebt (3-13 Jahre). Ich arbeite seit 13 Jahren in der Übersetzungsbranche (bei STAR Lusitana, Lda).
Auszug Referenzen (1)
"Manuel works for us since the beginning of STAR Lusitana.
He is a very devoted and hard-working professional. He really enjoys is work, thats why he always gives is best to meet the needs of our clients. Deadlines are very important for him and he takes them very seriously."
9/1998 – 9/2013
Tätigkeitsbeschreibung
In verfüge über eine langjährige Erfahrung in technischen Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, Handbücher, Serviceanleitungen und sonstigen Dokumentationen, nach höchsten Qualitätsmaßstäben. Die Automobilindustrie ist mein Hauptfachgebiet, aber auch der Maschinenbau und Anlagenbau, Bauindustrie, EDV, Elektrik, Elektronik, Informationstechnologie, Textilindustrie, Verpackungsmaschinen, Strahlanlagen und Strahlmaschinen, Oberflächentechnik, Landwirtschaftstechnik, Stanztechnik, Elektrowerkzeuge und Zubehör, Kunststoffmaschinen für Spritzgiess- und Extrusionstechnik, Etikettiermaschinen, Mikroskope, u.a. zählen zu den Fachgebieten mit denen ich normalerweise arbeite.
Ich benutze normalerweise Transit NXT oder Trados als Übersetzungswerkzeug.
Qualifikationen
Projekt‐ & Berufserfahrung
9/1998 – 9/2013
Tätigkeitsbeschreibung
In verfüge über eine langjährige Erfahrung in technischen Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, Handbücher, Serviceanleitungen und sonstigen Dokumentationen, nach höchsten Qualitätsmaßstäben. Die Automobilindustrie ist mein Hauptfachgebiet, aber auch der Maschinenbau und Anlagenbau, Bauindustrie, EDV, Elektrik, Elektronik, Informationstechnologie, Textilindustrie, Verpackungsmaschinen, Strahlanlagen und Strahlmaschinen, Oberflächentechnik, Landwirtschaftstechnik, Stanztechnik, Elektrowerkzeuge und Zubehör, Kunststoffmaschinen für Spritzgiess- und Extrusionstechnik, Etikettiermaschinen, Mikroskope, u.a. zählen zu den Fachgebieten mit denen ich normalerweise arbeite.
Ich benutze normalerweise Transit NXT oder Trados als Übersetzungswerkzeug.
Ausbildung
Covilhã
Über mich
Weitere Kenntnisse
Persönliche Daten
- Deutsch (Fließend)
- Englisch (Gut)
- Portugiesisch (Muttersprache)
- Europäische Union
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden