Translator

Profil Foto
Referenzen
offline
Verfügbarkeit einsehen
auf Anfrage
en  |  el  |  de
25€/Stunde
12053 Berlin
29.10.2013

Kurzvorstellung

English Greek Translation - Localization Expert

Ich biete

Sprachen, Dienstleistung, Soziales
  • Sprache (allg.)
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Translator
Airbnb, Berlin
5/2012 – offen (7 Jahre)
Tourism
Tätigkeitszeitraum

5/2012 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Translation of Greek site (www.airbnb.gr)
Language Quality Assurance Expert


Online Marketing & SEO Internship (Greece/UK)
Delivery Hero Holding GmbH, Berlin
9/2011 – 3/2012 (7 Monate)
Online food delivery
Tätigkeitszeitraum

9/2011 – 3/2012

Tätigkeitsbeschreibung

• Keyword research
• Writing, editing and publishing SEO content
• Backlink creation


Business Development/Online Marketing (Greece)
Wimdu, Berlin
5/2011 – 6/2011 (2 Monate)
Tourism
Tätigkeitszeitraum

5/2011 – 6/2011

Tätigkeitsbeschreibung

Identification of HR tools in order to support recruiting processes for the respective linguistic areas.
• Active research for suitable candidates and approach in business networking platforms Xing and LinkedIn.
• Pre selection of suitable candidates.
• Management of applicants and active co-determination of the recruiting process.
• Direct support of the Head of HR within different projects.


In house Translator
Orco SA, Athens
7/2007 – 1/2009 (1 Jahr, 7 Monate)
Telecommunications, Marketing, Tourism, Consumer Electronics, Website Localisation
Tätigkeitszeitraum

7/2007 – 1/2009

Tätigkeitsbeschreibung

• Researching, analyzing and understanding the Source Language text in order to accurately formulate the Target Language text in terms of content and meaning.
• Translating/Localizing the Source Text using the appropriate glossaries and
TMs accurately and consistently.
• Reconstructing the translation by checking for grammatical errors and consistency regarding terminology with the use of Quality Assurance Tools.
• Checking the stylistic form so as to conform to the norm and culture of the target language and reading ability of target readers.
• Creating query reports and participating in regular meetings to solve problems and share information with other translators on a project promptly.
• Editing the entire translation by comparing the target language against the source language (thorough check of grammar, spelling, and writing style).
• Proofreading the text without referring to the source document in order to simulate the experience of the end user and make sure all the requirements have been satisfied with high quality.
• Receiving constant training by in-house seminars and conference calls made by clients.


Freelance
Freelance Translator, Athens
9/2005 – offen (13 Jahre, 8 Monate)
Tourism, SEO, Telecommunications, Web localization, Consumer Electronics
Tätigkeitszeitraum

9/2005 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

• Translating/localizing, editing and proofreading of
IT/Technology/Marketing/Tourism material.
• Adapting translations as required according to subject matter and target group.
• Using a checklist for each stage (translation, proofing, editing, DTP) of the translation process to ensure that each stage meets the specific requirements of the client.
• Ensuring that translations are complete and accurate and that there are no additions or omissions to the source and target text, the original meaning and
the original feeling and intent.
• Testing of all localized documentation to confirm that is error free (spelling, accuracy, grammar, completeness) before delivery with the use of specialized Quality Assurance Tools.


Zertifikate

MA in Translation
September 2005

BA(Hons)Applied Engish Language & Linguistics and English Literature
September 2004

Ausbildung

2004
(2005)
Jahr: 2005
Ort: University of Surrey, Guildford, England

2001
(2004)
Jahr: 2004
Ort: Kingston University, London, England

Qualifikationen

Basic PC programs:
• Windows 8
• MS Office 2013
• Navigation and Internet Search Skills
Software and Web Localisation Programs
• Trados 7/11
• Logoport
• Logoport XLIFF Editor
• Translation Workspace
• LTB
• Passolo
• Idiom
• Translation Manager (IBM)
Languages:
• Greek (mother tongue)
• English (Fluent)
• German (B1)

Über mich

I have been a professional translator for nearly eight years. My specialties include Website translation and Localization, Tourism, Real Estate, Financial Texts, Marketing Material, Training Material, Computers and Peripherals, Consumer Electronics, Telecommunications etc.

My fluent English comes as a result of an extended period of living and studying in the United Kingdom. I have completed my undergraduate and postgraduate degree at Kingston University and University of Surrey respectively. My command of both languages and my diverse work experience makes me familiar with idiomatic and formal usage of the languages.

Persönliche Daten

Sprache
  • Englisch (Fließend)
  • Griechisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Grundkenntnisse)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Profilaufrufe
486
Alter
35
Berufserfahrung
13 Jahre und 7 Monate (seit 09/2005)
Projektleitung
8 Jahre

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden »