freiberufler Redaktion, Lektorat und Übersetzung auf freelance.de

Redaktion, Lektorat und Übersetzung

offline
  • auf Anfrage
  • 10997 Berlin
  • auf Anfrage
  • de  |  es  |  en
  • 01.06.2015

Kurzvorstellung

Als M.A. Germanistik ist Sprache mein Metier. Von der Redaktion marketinggerechter und öffentlichkeitswirksamer Texte über Lektorat bis hin zu Übersetzungen (Spanisch -> Deutsch) biete ich qualifizierte Dienstleistungen.

Qualifikationen

  • Investor Relations
  • Kommunikation (allg.)
  • Marketing (allg.)
  • Public Relations
  • Sprache (allg.)
  • Texter
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Lektorat, Redaktion und Content Management (Social Media)
Frank Lierz Beratung & Training, Berlin
3/2014 – offen (10 Jahre, 2 Monate)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

3/2014 – offen

Tätigkeitsbeschreibung

Ich unterstütze Herrn Lierz bei der sprachlichen Gestaltung verschiedener unternehmensrelevanter Texte.

Seit kurzem bin ich zusätzlich für die gestalterische Aufbereitung des Contents des websiteinternen Blogs zuständig sowie für die Kommunikation dieser Inhalte auf verschiedenen Social-Media-Kanälen.

Zertifikate

Social Media Vollzeitweiterbildung bei COMCAVE.COLLEGE GmbH
2014
Online-Marketing Vollzeitweiterbildung bei COMCAVE.COLLEGE GmbH
2014
The Future of Storytelling
2014
Literatur Übersetzen und Vermitteln in der Praxis
2012
Journalistisches Schreiben: Das Portrait. Bei der GeFKA e.V.
2009

Ausbildung

Germanistik, Philosophie, Psychologie
Magister Artium
2011
Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Ma

Über mich

Als M.A. Germanistik ist meine Leidenschaft: Sprache - das Konzept, der Stil, die Übersetzung.

Und dies nicht allein beruflich, sondern ebenso privat.

Vom PR & Marketing für das Goethe-Institut oder bspw. Hörbuchtipps.de

über den wissenschaftlichen Beitrag für das Forschungsprojekt: Polyphonie – Mehrsprachigkeit_Kreativität_Schreiben
(http://www.polyphonie.at/?op=publicationplatform&sub=viewcontribution&contribution=47)

bis hin zu Übersetzungen für Alba – Lateinamerika lesen (www.albamagazin.de)

und einem literarischen Buchprojekte gemeinsam mit meiner argentinischen Projektpartnerin und Illustratorin Maria Ignacia Vollenweider (http://lamincula.blogspot.de/)

qualifizieren mich sprachliche Stilsicherheit für die Kommunikation Ihrer individuellen Bedürfnisse.


Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Weitere Kenntnisse

Betriebssysteme: Windows XP, Mac OS X
Anwendungssoftware: MS Office (Word, Excel, Powerpoint), OpenOffice (Writer, Impress)
Internet: Internet Explorer, Firefox, Apple Safari, MS Outlook
Grafikbearbeitungssoftware: Adobe Photoshop, InDesign
CMS: Typo 3

Persönliche Daten

Sprache
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Spanisch (Fließend)
  • Englisch (Fließend)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
1277
Alter
40
Berufserfahrung
18 Jahre und 10 Monate (seit 06/2005)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden