freiberufler Übersetzerin Frz-D und Lektorin/Korrektorin (auch Technik) auf freelance.de

Übersetzerin Frz-D und Lektorin/Korrektorin (auch Technik)

offline
  • auf Anfrage
  • 77694 Kehl (Rhein)
  • Nähe des Wohnortes
  • de  |  fr  |  en
  • 10.02.2015

Kurzvorstellung

Ich liefere Übersetzungen, die nicht als solche wahrgenommen werden, bin erfahrene Lektorin mit geschultem "Korrekturblick", liebe meine Arbeit und kenne nach mehrjährigem Frankreichaufenthalt neben der Sprache auch Kultur, Land und Leute.

Qualifikationen

  • Lektorat
  • Übersetzung

Projekt‐ & Berufserfahrung

Übersetzerin
Kundenname anonymisiert, Paris
11/2011 – 2/2015 (3 Jahre, 4 Monate)
Hersteller technischer Leuchten
Tätigkeitszeitraum

11/2011 – 2/2015

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung von Homepagetexten, Produktpräsentationen, technischen Produktbeschreibungen, Pressemitteilungen etc.

Eingesetzte Qualifikationen

Übersetzung

Freiberufliche Übersetzerin
Belambra (Tour Operator für Ferienanlagen), Paris
1/2009 – 2/2015 (6 Jahre, 2 Monate)
Tourismus
Tätigkeitszeitraum

1/2009 – 2/2015

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung aller Texte und Dokumente für den deutschsprachigen Raum (Webseitentexte, Online-Kataloge, Pressemitteilungen, Werbetexte, Mailings, Newsletter, Korrespondenz etc.)

Eingesetzte Qualifikationen

Texter, Übersetzung

Lektorin/Korrektorin
Kundenname anonymisiert, Paris
1/2004 – 2/2015 (11 Jahre, 2 Monate)
Agrarmaschinen
Tätigkeitszeitraum

1/2004 – 2/2015

Tätigkeitsbeschreibung

Lektorieren/Korrekturlesen von Bedienungsanleitungen, Werkstatthandbüchern, Produktpräsentationen etc. unter Berücksichtigung der terminologischen Kohärenz und kundenspezifischer Terminologie

Eingesetzte Qualifikationen

Lektorat

Übersetzerin / Texterin
Formes, Paris
9/2002 – 8/2006 (4 Jahre)
Französisches Label für Umstandsmode
Tätigkeitszeitraum

9/2002 – 8/2006

Tätigkeitsbeschreibung

Alleinübersetzerin aller Dokumente für den deutschen Markt: Homepagetexte, Online-Katalog, Mailings, Pressecommuniqués, Werbetexte, Werbeslogans etc.

Eingesetzte Qualifikationen

Texter, Übersetzung

Übersetzerin / Texterin
Hortus Soft, Montpellier
8/1997 – 10/2002 (5 Jahre, 3 Monate)
Multimedia-Lernsoftware
Tätigkeitszeitraum

8/1997 – 10/2002

Tätigkeitsbeschreibung

Übersetzung F-D eines interaktiven Online-Lern- und Spielmagazins für Kinder; Übersetzung u.a. der Stimmen der beiden durchs Programm führenden Maskottchen unter Berücksichtigung der Timecodes, aller Begleittexte, Übertragung/Neutexten von Liedern und Gedichten, teils auch in Reimform, Übersetzung von Online-Spielanleitungen, Kundenmailings etc.

Eingesetzte Qualifikationen

Texter, Übersetzung

Ausbildung

Romanistik (Französisch), Rhetorik, Soziologie
Magister Artium
1995
Eberhard Karls Universität Tübingen

Über mich

Als Übersetzerin (Frz-D-Frz) achte ich auf Texttreue bezüglich Inhalt und Botschaft sowie eine gewisse Lösung vom Ausgangstext im Sinne einer eigenständigen Übersetzung, die nicht als solche wahrgenommen wird,

als Lektorin/Korrektorin mit angeborenem "Korrekturblick" auf Orthographie, Grammatik, Stil, Idiomatik, terminologische Kohärenz oder weitere kundenspezifische Kriterien.

Als langjährige Freiberuflerin beherrsche und liebe ich meine Arbeit,

als Bewohnerin der Grenzstadt Kehl bin ich in ständigem Kontakt mit meiner Arbeitssprache,

als ehemalige Wahl-Südfranzösin kenne ich nicht nur die Sprache, sondern auch Kultur, Land und Leute!

Weitere Kenntnisse

MS Office,
Übersetzungssoftware TRANSIT NXT und TRANSIT XV
Grundkenntnisse in EZTitles (Untertitelungs-Software)

Persönliche Daten

Sprache
  • Deutsch (Muttersprache)
  • Französisch (Fließend)
  • Englisch (Gut)
Reisebereitschaft
Nähe des Wohnortes
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
1049
Alter
54
Berufserfahrung
26 Jahre und 7 Monate (seit 09/1997)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden