
Technische Übersetzung und technische Redakation
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- 38‐50€/Stunde
- 44139 Dortmund
- auf Anfrage
- de | en | pt
- 07.01.2014
Kurzvorstellung
Benutzerhandbücher, Dokumentationen und Produktbeschreibung - Ihre technischen Texte sind bei mir in guten Händen.
Qualifikationen
Projekt‐ & Berufserfahrung
Übersetzerin
Suchmaschinenanbieter, Mountain View
3/2012
–
1/2014
(1 Jahr, 11 Monate)
Tätigkeitszeitraum
3/2012 – 1/2014
TätigkeitsbeschreibungÜbersetzung von Hilfeartikeln, Benutzeroberflächen und Benutzerdokumentation
Übersetzerin
Autohersteller, Modena
1/2011
–
1/2014
(3 Jahre, 1 Monat)
Tätigkeitszeitraum
1/2011 – 1/2014
TätigkeitsbeschreibungÜbersetzung von Benutzerhandbüchern, Datenblättern, Produktbeschreibungen und Diagnosesoftware für einen Autohersteller der Luxusklasse.
Übersetzerin
Hersteller für Automatisierungstechnik, Bologna
1/2010
–
1/2014
(4 Jahre, 1 Monat)
Tätigkeitszeitraum
1/2010 – 1/2014
TätigkeitsbeschreibungÜbersetzung von Produktbeschreibungen, Datenblättern und Werbebroschüren für Sensoren, Scanner und Codeleser
Zertifikate
DipTrans - Diplom of Translation, Institute of Chartered Linguists
2013
Über mich
Ich arbeite seit 2009 als technische Übersetzerin. Meine Kunden profitieren dabei von meinem persönlichen Interesse an Robotik, Automatisierungstechnik, Softwareprogrammierung und Kfz-Mechanik. Inzwischen habe ich auch ohne Ingenieursstudium eine solide Fachkenntnis und umfassendes Referenzmaterial der oben angegebenen Bereiche zusammengetragen.
Bei meiner Arbeit setze ich auf professionelle Recherche und liefere fachgerechte Übersetzungen, die ich grundsätzlich nur nach tiefgehendem Verständnis des Quellmaterials und des Themenbereichs anfertige.
Bei meiner Arbeit setze ich auf professionelle Recherche und liefere fachgerechte Übersetzungen, die ich grundsätzlich nur nach tiefgehendem Verständnis des Quellmaterials und des Themenbereichs anfertige.
Weitere Kenntnisse
Grundkenntnisse HTML, CMS, C, Elektronik
Gute Kenntnisse in MS Office
Professionelle Kenntnisse in SDL Trados Studio 2011
Abgeschlossene Onlinekurse: Mathematik, politische Philosophie, Archäologie
Gute Kenntnisse in MS Office
Professionelle Kenntnisse in SDL Trados Studio 2011
Abgeschlossene Onlinekurse: Mathematik, politische Philosophie, Archäologie
Persönliche Daten
Sprache
- Deutsch (Muttersprache)
- Englisch (Fließend)
- Portugiesisch (Gut)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
- Europäische Union
Home-Office
unbedingt
Profilaufrufe
1239
Alter
43
Berufserfahrung
14 Jahre und 11 Monate
(seit 01/2009)
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden