Freiberuflicher beeidigter Übersetzer
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- auf Anfrage
- 09113 Chemnitz
- auf Anfrage
- it | de | en
- 24.03.2026
Kurzvorstellung
Ich bin beeidigter Übersetzer für die Sprachkombinationen Deutsch-Italienisch und Italienisch-Deutsch, sowie freiberuflicher Übersetzer für die Sprachkombinationen Englisch-Italienisch, Italienisch-Englisch, Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch.
Geschäftsdaten
Freiberuflich
Steuernummer bekannt
Qualifikationen
Ausbildung
Master Übersetzung und Kulturvermittlung
Master
Universität Udine
2020
Udine
Udine
Über mich
Meine Zweisprachigkeit wurde mir als Kind sozusagen "in die Wiege gelegt", da ich aus einer deutsch-italienischen Familie stamme. Dies ist wahrscheinlich ein wichtiger Meilenstein in meinem Umgang mit Fremdsprachen gewesen.
Ich liebe Kommunikation und habe mich schon immer für neue Sprachen und Kulturen begeistert. Bereits als Kind und Jugendlicher wusste ich, was ich wollte. Schon immer habe ich meine Ziele kohärent und konsequent verfolgt, indem ich zunächst das sprachwissenschaftliche Gymnasium und danach mein MA-Übersetzerstudium in Italien abschloss.
Ich habe mich bereits mit einer breiten Palette von Texten auseinandergesetzt, z.B. von religiösen bis hin zu medizinischen. Meine Leidenschaft sind wirtschaftliche und wissenschaftliche Übersetzungen. Diese bevorzuge ich, jedoch bin ich auch in der Lage mit literarischen Texten umzugehen.
Von Natur aus bin ich sehr genau, präzise, zuverlässig sowie gewissenhaft und liebe es, den Text wie eine Skulptur zu schleifen.
Ich liebe Kommunikation und habe mich schon immer für neue Sprachen und Kulturen begeistert. Bereits als Kind und Jugendlicher wusste ich, was ich wollte. Schon immer habe ich meine Ziele kohärent und konsequent verfolgt, indem ich zunächst das sprachwissenschaftliche Gymnasium und danach mein MA-Übersetzerstudium in Italien abschloss.
Ich habe mich bereits mit einer breiten Palette von Texten auseinandergesetzt, z.B. von religiösen bis hin zu medizinischen. Meine Leidenschaft sind wirtschaftliche und wissenschaftliche Übersetzungen. Diese bevorzuge ich, jedoch bin ich auch in der Lage mit literarischen Texten umzugehen.
Von Natur aus bin ich sehr genau, präzise, zuverlässig sowie gewissenhaft und liebe es, den Text wie eine Skulptur zu schleifen.
Persönliche Daten
Sprache
- Italienisch (Muttersprache)
- Deutsch (Fließend)
- Englisch (Fließend)
Reisebereitschaft
auf Anfrage
Arbeitserlaubnis
- Europäische Union
Profilaufrufe
26
Alter
41
Berufserfahrung
1 Jahr und 4 Monate
(seit 11/2024)
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden
