Medical Advisor, Dolmetscher für Hindi, Dolmetscher für Punjabi , Dolmetscher für Urdu, Dolmetscher für Indisch, Medizinischer...
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- 55‐150€/Stunde
- 04155 Leipzig
- Weltweit
- hi | | de | en | ur
- 13.05.2026
Kurzvorstellung
Hallo, ich bin Krishan.
Nach meinem Medizinstudium habe ich die pädagogische, pharmakologische und Beratertätigkeit gewählt. Weil ich mein Medizinstudium mit Dolmetschertätigkeit finanzieren musste, bin ich auch noch als Indisch-Dolmetscher tätig.
Nach meinem Medizinstudium habe ich die pädagogische, pharmakologische und Beratertätigkeit gewählt. Weil ich mein Medizinstudium mit Dolmetschertätigkeit finanzieren musste, bin ich auch noch als Indisch-Dolmetscher tätig.
Geschäftsdaten
Steuernummer bekannt
Berufshaftpflichtversicherung aktiv
Qualifikationen
Ausbildung
Medizinstudium
Human-Medizin
2011
Deutschland/Leipzig
Deutschland/Leipzig
Bachelor of Medizin und Bachelor auf Surgery
MBBS
2001
Indien
Indien
Dolmetscher und Übersetzer
Dolmetscher für Indische Sprachen
1994
Deutschland
Deutschland
Über mich
Herzlich Willkommen auf meinem Profil.
Ich bin Krishan. Ursprünglich komme ich aus Indien, aber ich lebe und arbeite in Deutschland.
Kurz zu mir:
Nach meinem Medizinstudium wählte ich die Beratertätigkeit und Pädagogie.
Das heißt, ich berate die Pharma-Firmen und Privatkunden als Medical Advisor, Medizin-Pädagoge und als Dolmetscher. Das klingt zwar komisch, aber manche Menschen sind halt situationgemäß anders. Das muss aber auch negativ heißen. Bei mir war es so, dass ich mein Medizinstudium in Deutschland durch Dolmetschertätigkeit finanzieren musste. Weil ich ja als Inder, damals, in Deutschland keinen Anspruch auf Bafög hatte. Riesige Ölfelder in Indien hatte ich leider auch nicht gefunden. So jobbte ich als "Dolmetscher für Indisch" bundeweit während meines Studiums und weil ich dadruch gewisse Bekanntheit als "Indischdolmetscher" erlangt hatte, führe ich nebenbei auch noch ein Dolmetscherbürö und Übersetzungsbüro für indische Sprachen. Inzwischen habe ich bundesweit mehr als 2000 Projekte im Bereich Dolmetscher für indische Sprachen abgeschlossen.
Obwohl ich Medizin studiert habe, arbeite ich nicht als Arzt sondern als Berater und Medizinpädagoge. Ich berate meistens die Pharmafirmen und auch viele Privatpersonen im Bereich Anti-Aging. Genauer gesagt gehört zu meinen Kunden viele Prominente, die wegen ihrer beruflicher Tätigkeit (z. B. Bühne) auf JUNG-AUSSEHEN angewiesen sind. Meistens sind es berühmte Schauspieler und Politiker (nich Po-lytiker). Ich werde hier ihre Namen nicht nennen, aber ich kann ihnen mit 100%iger Sicherheit sagen, dass Sie einige meine Kunden kennen!
Als Medizinpädagoge unterrichte ich die Ärzte aus Indien, die in Deutschland die Kenntnissprüfung ablegen möchten. Als Dozent für Medizinische Fächern (z.B. Dozent für Anatomie, Dozent für Physiologie, Dozent für Innere Medizin, Dozent für Chirurgie, Dozent für Pharmakologie, Dozent für Pathologie usw.). Auch unterrichte ich bei medizinischen Berufschulen als Honorar Dozent für Medizin..
Als Medical Advisor berate ich überigens auch Menschen aus Deutschland, die sich in Indien behandeln lassen möchten. Auch berate ich die Firmen, die sich in Indien ihre Filialen bauen möchten.
Ich bin Krishan. Ursprünglich komme ich aus Indien, aber ich lebe und arbeite in Deutschland.
Kurz zu mir:
Nach meinem Medizinstudium wählte ich die Beratertätigkeit und Pädagogie.
Das heißt, ich berate die Pharma-Firmen und Privatkunden als Medical Advisor, Medizin-Pädagoge und als Dolmetscher. Das klingt zwar komisch, aber manche Menschen sind halt situationgemäß anders. Das muss aber auch negativ heißen. Bei mir war es so, dass ich mein Medizinstudium in Deutschland durch Dolmetschertätigkeit finanzieren musste. Weil ich ja als Inder, damals, in Deutschland keinen Anspruch auf Bafög hatte. Riesige Ölfelder in Indien hatte ich leider auch nicht gefunden. So jobbte ich als "Dolmetscher für Indisch" bundeweit während meines Studiums und weil ich dadruch gewisse Bekanntheit als "Indischdolmetscher" erlangt hatte, führe ich nebenbei auch noch ein Dolmetscherbürö und Übersetzungsbüro für indische Sprachen. Inzwischen habe ich bundesweit mehr als 2000 Projekte im Bereich Dolmetscher für indische Sprachen abgeschlossen.
Obwohl ich Medizin studiert habe, arbeite ich nicht als Arzt sondern als Berater und Medizinpädagoge. Ich berate meistens die Pharmafirmen und auch viele Privatpersonen im Bereich Anti-Aging. Genauer gesagt gehört zu meinen Kunden viele Prominente, die wegen ihrer beruflicher Tätigkeit (z. B. Bühne) auf JUNG-AUSSEHEN angewiesen sind. Meistens sind es berühmte Schauspieler und Politiker (nich Po-lytiker). Ich werde hier ihre Namen nicht nennen, aber ich kann ihnen mit 100%iger Sicherheit sagen, dass Sie einige meine Kunden kennen!
Als Medizinpädagoge unterrichte ich die Ärzte aus Indien, die in Deutschland die Kenntnissprüfung ablegen möchten. Als Dozent für Medizinische Fächern (z.B. Dozent für Anatomie, Dozent für Physiologie, Dozent für Innere Medizin, Dozent für Chirurgie, Dozent für Pharmakologie, Dozent für Pathologie usw.). Auch unterrichte ich bei medizinischen Berufschulen als Honorar Dozent für Medizin..
Als Medical Advisor berate ich überigens auch Menschen aus Deutschland, die sich in Indien behandeln lassen möchten. Auch berate ich die Firmen, die sich in Indien ihre Filialen bauen möchten.
Weitere Kenntnisse
Medical Science Liaison, MSL, Medical Affiars Manager, Experte für indische Angelegenheiten, Behandlung in Indien, Behandlung in Deutschland, Adipositasberatung, Fettleibigkeit loswerden ohne Medikamente, Fettleibigkeit mit Hausmitteln loswerden, Fettleibigkeit mit einfachsten Methoden, Abnehmen ohne Operation, Sofort gesund abnehmen, Einfache Jungbrunnen, Jungaussehen ohne Botox, Jungaussehen mit Hausmitteln, Plastische Chirurgie in Indien, Plastische Chirurgie günstig, Geriatrie und Ayurvedische Medizin, Jung durch Yoga, Gesichtsfalten mit Hausmitteln beseitigen, Augenringe mit Hausmitteln beseitigen, Konzentrationsstörung durch einfachen Methoden beseitigen, Dolmetscher für Pakistanisch, Dolmetscher für Sanskrit, Dolmetscher für Gujarati, Dolmetscher für Marathi, Dolmetscher für Tamil, Dolmetscher für Telugu, Dolmetscher für Englisch, Dolmetscher für Malyalam, Dolmetscher für Gurmukhi, Dolmetscher für Pandschabi, Dolmetscher für Bengalisch, Dolmetscher für Pundschabi, Hindi-Dolmetscher, Punjabi-Dolmetscher, Urdu-Dolmetscher.
Persönliche Daten
Sprache
- Hindi (Muttersprache)
- Punjabi (Muttersprache)
- Deutsch (Fließend)
- Englisch (Fließend)
- Urdu (Fließend)
Reisebereitschaft
Weltweit
Arbeitserlaubnis
- Europäische Union
Profilaufrufe
33
Berufserfahrung
31 Jahre und 2 Monate
(seit 03/1995)
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden
