freiberufler Übersetzer & Dolmetscher DE–RU–UA | Technik, Wirtschaft, Verwaltung auf freelance.de

Übersetzer & Dolmetscher DE–RU–UA | Technik, Wirtschaft, Verwaltung

zuletzt online vor wenigen Tagen
  • 15‐25€/Stunde
  • 39116 Magdeburg
  • Weltweit
  • ru  |  uk  |  de  |  pl  |  en
  • 15.01.2026
  • Contract ready

Kurzvorstellung

Übersetzer / Dolmetscher / Sprachmittler für Deutsch, Ukrainisch und Russisch mit über zehn Jahren Berufserfahrung. Schwerpunkt: fachliche und technische Texte sowie professionelle Kommunikation in anspruchsvollen Projekten.

Geschäftsdaten

 Freiberuflich
 Steuernummer bekannt

Qualifikationen

  • Dolmetschen24 J.
  • Fuhrpark-Management4 J.
  • Projektassistent4 J.
  • Übersetzungen24 J.

Projekt‐ & Berufserfahrung

Referent für Projekt- und Fuhrparkmanagement / Sprachmittler DE–UA–PL (Festanstellung)
Humanas Pflege GmbH & Co. KG, Colbitz
6/2021 – 8/2025 (4 Jahre, 3 Monate)
Soziale Einrichtungen
Tätigkeitszeitraum

6/2021 – 8/2025

Tätigkeitsbeschreibung

- Unterstützung bei der Umsetzung interner Projekte, insbesondere in den Bereichen Mobilität, Bau und administrative Prozesse zwischen Humanas und externen Partnern
- Eigenständige Betreuung des Fuhrparkmanagements (ca. 80 Fahrzeuge): Verwaltung von Leasing- und Versicherungsverträgen, Terminüberwachung, Abwicklung von Versicherungsschäden, Kostenkontrolle, Kommunikation mit Autohäusern, Werkstätten und Versicherungen
- Dokumentenmanagement und Datenverwaltung: Pflege und Analyse von Fahrzeug- und Prozessdaten, Erstellung von Berichten für die Geschäftsleitung
- Digitalisierung interner Prozesse: Entwicklung und Einführung digitaler Formulare (MS Forms), strukturierter Tabellen (Excel) und Analyse-Dashboards (Power BI) zur Effizienzsteigerung
- Administrative Unterstützung der Geschäftsleitung: Vorbereitung von Unterlagen, Koordination von Terminen sowie Kommunikation mit internen und externen Ansprechpartnern

Dolmetschen und Übersetzen (DE–UA–RU–PL):

- Mündliche und schriftliche Übersetzungen
- Konsekutivdolmetschen bei Besprechungen, technischen Abstimmungen, Meetings mit der Geschäftsleitung, Projektpartnern und ausländischen Fachkräften
- Schriftliche Übersetzung von Verträgen, technischer Dokumentation, Projektunterlagen, administrativen Dokumenten und interner Korrespondenz
- Sprachliche Begleitung internationaler Bau- und Logistikprozesse (UA–PL–DE)

Eingesetzte Qualifikationen

Projektassistent, Fuhrpark-Management, Dolmetschen, Übersetzungen

Dolmetscher/Übersetzer
Klingelnberg AG, Hückeswagen
11/2013 – 3/2020 (6 Jahre, 5 Monate)
Maschinen-, Geräte- und Komponentenbau
Tätigkeitszeitraum

11/2013 – 3/2020

Tätigkeitsbeschreibung

- Übersetzung technischer Dokumentationen (Maschinenbau, Service, Instandhaltung)
- Dolmetschen bei Inbetriebnahmen, Schulungen und technischen Abstimmungen
- Erstellung und Pflege technischer Terminologie und Glossare
- Sprachliche Schnittstelle zwischen Herstellern, Technikern und Kunden

Eingesetzte Qualifikationen

Dolmetschen, Übersetzungen

Technischer Übersetzer & Dolmetscher (zusammengefasste Erfahrung)
Kundenname anonymisiert, Lwiw
1/1999 – 1/2013 (14 Jahre, 1 Monat)
Dienstleistungsbranche
Tätigkeitszeitraum

1/1999 – 1/2013

Tätigkeitsbeschreibung

- Technische und fachliche Übersetzungen sowie Dolmetschen in Industrie-, IT-, Bau- und Wissenschaftsprojekten
- Unterstützung internationaler Projekte (Maschinenbau, Automotive, IT, Lebensmitteltechnik)
- Terminologische Abstimmung zwischen Fachabteilungen und internationalen Partnern
- Einsatz bei Inbetriebnahmen, Schulungen, Verhandlungen und Fachveranstaltungen

Eingesetzte Qualifikationen

Dolmetschen, Übersetzungen

Zertifikate

BWL kompakt
IHK Düsseldorf
2025
telc Deutsch C1
telc language tests
2024
Österreichisches Sprachdiplom Deutsch Mittelstufe
1998

Ausbildung

Germanistik / Deutsche Philologie
Bachelor of Arts (B.A.)
Nationale Iwan-Franko-Universität Lwiw, Fakultät für Fremdsprachen
2007
Lwiw, Ukraine

Über mich

Seit mehreren Jahren arbeite ich als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher für Deutsch, Ukrainisch und Russisch. In dieser Zeit habe ich Projekte für unterschiedliche Auftraggeber sowohl in Festanstellung als auch auf freiberuflicher Basis umgesetzt.

Mein Tätigkeitsschwerpunkt liegt auf fachlichen und technischen Texten sowie auf präziser schriftlicher und mündlicher Kommunikation in projektbezogenen Kontexten.

Ich arbeite routiniert mit gängigen CAT-Tools und lege Wert auf strukturierte Arbeitsabläufe, Termintreue und Vertraulichkeit.

Weitere Kenntnisse

MS Office
SDL Trados Studio
Transit
memoQ

Persönliche Daten

Sprache
  • Russisch (Muttersprache)
  • Ukrainisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Fließend)
  • Polnisch (Fließend)
  • Englisch (Gut)
Reisebereitschaft
Weltweit
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Home-Office
bevorzugt
Profilaufrufe
1199
Alter
44
Berufserfahrung
25 Jahre und 9 Monate (seit 06/2000)

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden