Reise- und Fotoreportagen
- Verfügbarkeit einsehen
- 0 Referenzen
- auf Anfrage
- 73730 Esslingen
- Weltweit
- hr | bs | sr
- 22.08.2012
Kurzvorstellung
Unser Übersetzungsbüro erweitert das Angebot: Wir haben nunmehr einen professionellen Fotografen in unseren Reihen und die Chefin selbst ist - außer Fachfrau für alle Dolmetsch- und Übersetzungsfragen - auch Journalistin, die gerne schreibt.
Qualifikationen
Projekt‐ & Berufserfahrung
leitend
Diverse, Baden-Württemberg
10/1980
–
8/2012
(31 Jahre, 11 Monate)
Tätigkeitszeitraum
10/1980 – 8/2012
Tätigkeitsbeschreibung
Meine Tätigkeit als vereidig Übersetzerin und Dolmetscherin steht unter der großen Überschrift: "Nur für den Kunden". Unser Grunprinzip ist Können, Vertrauen und Verschwiegenheit. Sie ist in der Regel nicht öffentlich nennbar und von der absoluten Schweigepflicht dem Auftraggeber gegenüber geprägt.
Die Wirtschaftseaufträge bestehen meistens aus Simultan- und Konferenzdolmetschen in der Kabine oder Übersetzungsprojekten für die Industrie. Schauen Sie sich auf unserer Website (siehe Kontaktdaten) um, dort finden Sie sicher mehr. Und wenn noch Fragen offen sind: Schreiben Sie mir.
Ausbildung
Staatlich geprüfte Dolmetscherin und Übersetzerin, Journalistin
Ausbildung
1982
Stuttgart, Wiesbaden, Weingarten
Stuttgart, Wiesbaden, Weingarten
Über mich
Ich bin Dolmetscherin und Sprachlerin mit Leidenschaft, die gerne auch selbst schreibt. Eigenes gedrucktes Wort zu verwenden ist ein Pendant dazu, simultan oder schriftlich das wiederzugeben, was andere sagen oder tippen.
Das Übersetzungsbüro ist mein Dauerprojekt, in das ich mich mit Haut und Haaren einbringe.
Der Kontaktstudiengang Journalismus in den Jahren 2008 und 2009 ermöglicht es mir nun, in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit einem freiberuflichen Fotografen den Kunden auch etwas Neues anbieten zu können: Die Reisereportage.
Und weil jeder Auftrag etwas Besonderes ist - und keine Arbeit der anderen gleicht - bin ich für Ihr Angebot offen. Zeit, Preise, Umfang - alles soll individuell mit Ihnen als Kunde abgestimmt werden. Nennen Sie mir Ihre Vorstellungen und Termine - und dann besprechen wir gemeinsam, ob und wie das Projekt angepackt werden kann.
Das Übersetzungsbüro ist mein Dauerprojekt, in das ich mich mit Haut und Haaren einbringe.
Der Kontaktstudiengang Journalismus in den Jahren 2008 und 2009 ermöglicht es mir nun, in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit einem freiberuflichen Fotografen den Kunden auch etwas Neues anbieten zu können: Die Reisereportage.
Und weil jeder Auftrag etwas Besonderes ist - und keine Arbeit der anderen gleicht - bin ich für Ihr Angebot offen. Zeit, Preise, Umfang - alles soll individuell mit Ihnen als Kunde abgestimmt werden. Nennen Sie mir Ihre Vorstellungen und Termine - und dann besprechen wir gemeinsam, ob und wie das Projekt angepackt werden kann.
Persönliche Daten
Sprache
- Kroatisch (Muttersprache)
- Bosnisch (Fließend)
- Serbisch (Fließend)
- Englisch (Gut)
- Französisch (Grundkenntnisse)
- Italienisch (Grundkenntnisse)
- Spanisch (Grundkenntnisse)
Reisebereitschaft
Weltweit
Profilaufrufe
1029
Alter
67
Berufserfahrung
43 Jahre und 7 Monate
(seit 10/1980)
Projektleitung
30 Jahre
Kontaktdaten
Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.
Jetzt Mitglied werden