lic. iur.

Profil Foto
Verfügbarkeit einsehen
Europa
es  |  de  |  it
auf Anfrage
50678 Köln
19.02.2014

Kurzvorstellung

Nach meinem Jurastudium und ersten praktischen Erfahrungen in Spanien kam ich aus persönlichen Gründen 1992 nach Köln. Ich begann als Sprachlehrer in Köln und sammelte erste Berufserfahrung in diesem Bereich.

Ich biete

Sprachen, Dienstleistung, Soziales
  • Sprache (allg.)
  • Schulung / Coaching (allg.)
  • Übersetzung
Marketing, Vertrieb, Kommunikation
  • Marketing (allg.)

Projekt‐ & Berufserfahrung

Lehrauftrag
Uni zu Köln, Köln
3/2001 – 2/2003 (2 Jahre)
Hochschulen und Forschungseinrichtungen
Tätigkeitszeitraum

3/2001 – 2/2003

Tätigkeitsbeschreibung

Lehrbeauftragter an der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln für das fachsprachliche Projekt „Zertifikat Spanisch für den Beruf“ (Certificado de español para fines específicos) des Romanischen Instituts. Seminar Spanische Rechtssprache

Zertifikate

Licenciado en Derecho
Juli 1992

Ausbildung

Rechtswissenschaft
(lic. iur.)
Jahr: 1992
Ort: Granada (Spanien)

Qualifikationen

Fremdsprachenkenntnisse
• Spanisch (Muttersprache)
• Deutsch (sehr gut)
• Englisch (gute Kenntnisse)
• Italienisch (gute Kenntnisse)


EDV-Kenntnisse
• Gängige MS-Office-Anwendungen, Windows, Internet-Explorer
• Linux, OpenOffice, Firefox-Browser

Veröffentlichungen
• Grundstücksrecht in Spanien, juristischer Fachverlag Alpmann International, Münster (2001)
• UN-Kaufrecht in Spanien, Alpmann International, Münster (2000)

Über mich

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich stelle mich gerne hiermit kurz vor.

Nach meinem Jurastudium und ersten praktischen Erfahrungen in Spanien kam ich aus per-sönlichen Gründen 1992 nach Köln.

Ich begann als Sprachlehrer in Köln und sammelte erste Berufserfahrung in diesem Bereich. Zeitgleich besuchte ich juristische Lehrveranstaltungen und legte Prüfungen an der Rechts-wissenschaftlichen Fakultät der Universität zu Köln ab. In der Folgezeit arbeitete ich mehrere Jahre als Sprachlehrer und freier Übersetzer vor allem von technischen und wirtschaftsbezogenen Fachtexten. Dabei arbeitete ich mit örtlichen und überörtlichen Übersetzungsbüros und Verlagen zusammen. Den Kontakt zu meinem Heimatland habe ich durch jährliche, längere Aufenthalte stets aufrecht erhalten.

Ich konnte auch Erfahrungen mit der Lehre im universitären Betrieb durch meinen Lehrauftrag an der Universität zu Köln sammeln. Das Projekt endete zum Wintersemester 2002/2003, da die Finanzierung nicht mehr gesichert war.

Nach einer zweijährigen Elternzeit würde ich nun gerne wieder in Vollzeit zur Lehrtätigkeit zurückkehren, mir das Lehren und die Arbeit mit Studierenden und Schülern sehr viel Freude bereitet. Ich verfüge über gute Kenntnisse der spanischen und deutschen Rechts- und Wirtschafts-sprache und habe Erfahrung in der Erwachsenenbildung.


Mit freundlichen Grüßen

Persönliche Daten

Sprache
  • Spanisch (Muttersprache)
  • Deutsch (Fließend)
  • Italienisch (Fließend)
  • Englisch (Gut)
Reisebereitschaft
Europa
Arbeitserlaubnis
  • Europäische Union
Profilaufrufe
209
Alter
52
Berufserfahrung
22 Jahre und 11 Monate (seit 01/1996)
Projektleitung
3 Jahre

Kontaktdaten

Nur registrierte PREMIUM-Mitglieder von freelance.de können Kontaktdaten einsehen.

Jetzt Mitglied werden »